Vie pratique
2010-06-13
17 mai
Photos de la fête nationale norvégienne
Avec près d'un mois de retard, voici mon billet sur la fête du 17 mai 2010. On a malheureusement raté le premier défilé des enfants à cause de petits problèmes de circulation et de timing, mais j'ai par contre des photos du défilé des Russ.
Comme d'habitude, une fanfare démarre le défilé (avec Anne-Inger en deuxième ligne):
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Les mini-russ (ceux qui terminent le jardin d'enfants):
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Suivi des "adultes":
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
(ya du Jacky dans l'air!)
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
En fin d'après midi c'était le défilé des bunad, avec comme toujours la fanfare en tête:
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Et cette année j'ai voulu me concentrer plus sur les bunad masculins. En plus ce sont des hommes qui tiennent les pancartes avec les régions d'origine, donc c'est plus facile à classer ;)
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Et encore quelques bunad féminins pour la route...
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Le soir il y avait un discours de la ministre de la famille. Mais on n'a pas trop voulu rester ;)
2010-04-06
Pølsebuljong
Un peu de gastronomie
La "gastronomie" norvégienne me traumatise de temps en temps. J'étais tout à l'heure au supermarché et cherchais des cubes de bouillon de poulet. Bouillon s'écrit "buljong" en norvégien et se prononce presque comme "bouillon" en marseillais (ou toulousain, pour ceux qui préfèrent). J'ai vu du bouillon de boeuf, de poisson, de légumes... et une boite de "pølsebuljong", littéralement "bouillon de saucisse". Et pendant quelques secondes j'ai eu peur.
Une parenthèse s'impose pour ceux qui ne vivent pas en Norvège. La pølse, c'est ça:
(source: kadegame.blogg.no)
Il faut juste regarder à l'intérieur du pain et en dessous du ketchup et la "moutarde". On ne trouve pas de merguez ou de bonnes vieilles saucisses pur porc ici (je tuerais pour une chipolata juste là maintenant!!) mais que ce genre de truc industriel à la saucisse de Strasbourg. Les norvégiens vouent un vrai culte à la Pølse que j'ai un peu du mal à comprendre, et on en trouve à toutes les sauces. Nature, au piment, au poulet, au goût de grillé, au saumon (ce qui, je cite l'article, permet de faire manger du poisson aux enfants tout en gardant le bon goût de la pølse)... Et j'avoue que bien malgré moi, je craque de temps en temps pour la "Bacon Ost Grill", qui comme son nom l'indique est au bacon et au fromage. Heureusement Anne-Inger est là pour m'empêcher d'en prendre trop souvent et me fait comprendre que c'est pabon. Par curiosité j'ai regardé la liste des ingrédients de quelques boites de Pølse, et la proportion de viande va de 60% pour les "bonnes" marques (Gilde "Grillpølse") à 48% pour les moins bonnes (X-tra "pølse"). Le reste? De l'eau, de l'amidon, de la graisse, des conservateurs, des arômes, réhausseurs de goût, et des correcteurs d'acidité. hmmm!
Comme toute nourriture norvégienne (morue, pomme de terre, carotte, choux), la pølse se mange bouillie. Et donc je reviens au sujet de cet article: contrairement à ce que je craignais, ce n'est pas du bouillon de saucisse, mais du bouillon pour saucisses. Ce sont des cubes à mettre dans l'eau, pour disent-ils donner du goût aux pølse. Du goût de quoi... ah ça, mystère...
2010-03-21
Le printemps est là!
Premier jour de printemps
La neige est tombée du toit il y a deux semaines, et notre terrasse ressemblait à ça:
Click to view full-size image…
Depuis, comme il commençait à faire beau et que la neige commençait à fondre, j'ai entrepris de dégager la terrasse avec une pelle. Ça prend un peu de temps parce qu'il y a quand même pas mal de neige à déplacer. Et aujourd'hui, premier jour de printemps 2010, voilà ce qu'on a vu en se levant:
Click to view full-size image…
Encore du boulot!
2010-02-14
Trucs en vrac
Ça fait un bout de temps que je n'ai rien mis sur mon blog... je suis de moins en moins inspiré et trouve de moins en moins de choses à raconter. En voici tout de même quelques unes:
- J'ai été interviewé par un journaliste de RFI pour sa chronique sur les français établis à l'étranger. Vous pouvez télécharger l'émission ici (ça ne dure que 2 minutes 30) : http://www.rfi.fr/contenu/20100207-norvege-le-paradis-lemploi
- La météo nous permet enfin de skier dans des conditions idéales, avec une bonne neige, des températures pas trop froides, et un grand soleil. J'en ai aussi profité pour prendre une photo de la maison avec sa nouvelle couleur:
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
—
Taille:
2.0 MB
- J'ai dû changer une ampoule de phare de ma voiture, par -12˚C. A un moment il faut bien enlever les gants, et mine de rien par ce froid on est bien moins agile de ses doigts! Heureusement la conception de la voiture permet de changer les ampoules soi-même, sans être obligé d'aller au garage déposer le moteur (hein Renault?)
2009-12-04
Paradis
Vive la Suède!
Le paradis du cuisinier Norvégien s'appelle la Suède. Contrairement à la Norvège, la Suède fait partie de l'Union Européenne. En tant que membre de l'UE elle doit ouvrir ses frontières et autoriser la libre circulation des marchandises. La Norvège, quand à elle, peut faire un peu ce qu'elle veut et a par conséquent choisi d'être assez protectionniste en taxant les importations agro-alimentaires.
Les paysans et pécheurs sont contents, parce que leur source de revenus est protégée contre la concurrence de pays moins chers. Et c'est effectivement une bonne chose, leur situation étant bien meilleure que celle des agriculteurs ou pécheurs français. Par contre ce protectionnisme a des effets pervers pour le consommateur:
- prix élevés
- choix limité
- qualité en baisse
Pour illustrer les deux derniers points, j'ai un collègue qui habite sur une ferme et voudrait produire certains légumes en petite quantité et avec une bien meilleure qualité, vendus un peu plus cher. Quand il en parle autour de lui, les autres paysans le regardent de travers en lui demandant pourquoi il voudrait s'embêter autant alors qu'ils arrivent déjà à bien vendre leurs légumes à bon prix sans faire beaucoup d'efforts... Ya du boulot!
En Suède par contre on trouve plus de choses, même des produits plus typiques d'autres pays européens (fromages français ou italiens, chorizo espagnol...) et à des prix inférieurs à la Norvège (même si ça reste cher par rapport à la France).
La dernière fois j'étais très content parce que j'ai enfin pu trouver des anchois non sucrés! C'était un petit bocal en provenance d'Espagne, avec des anchois qui avaient un goût d'anchois normaux. Et plus en sortie de caisse il y avait deux blondes aux yeux bleus qui mettaient les courses dans des sacs en plastique, et avec le sourire!
Non franchement, c'est bien la Suède...
2009-10-24
On y goûte à cette fameuse morue aux fraises?
hmmm le poisson norvégien
Je ne peux m'empêcher de penser à ce plat culinaire, grande spécialité de Gaston Lagaffe, quand je croise certaines préparations culinaires norvégiennes à base de poisson.
Je passerai sur les boites de maquereaux à la tomate qu'Anne-Inger prend quelques fois au petit déjeuner. (à ma décharge mon colocataire à Rennes trempait des tartines de rillettes dans le chocolat au lait, donc côté petits déjeuners, je suis blindé).
Revenons au sujet. J'ai acheté une fois des filets de hareng pour mettre dans une salade. Je les ai pris en bocal, ils avaient l'air jolis, et je pensais qu'ils étaient marinés comme en France. Marinés, oui ils l'étaient. Pas vraiment comme en France par contre. J'en ai pris un pour goûter et je l'ai recraché aussitôt. Il était sucré! Après ils ont longtemps traîné dans la cuisine sans que je sache vraiment quoi en faire.
Plus récemment, je me suis lancé à la recherche d'anchois. Je voulais en mettre sur une pizza, et même un jour faire ma propre tapenade (soyons ambitieux). J'ai cherché pendant longtemps dans les supermarchés sans jamais en trouver. Je me suis finalement rendu compte que je n'avais pas la même logique d'organisation que ceux qui font les rayons. Je cherchais bêtement du côté des conserves de poisson, à côté du thon et des sardines, alors qu'il fallait chercher dans le rayon des œufs (de poule, hein, pas des œufs de poisson!).
Dans le fameux rayon œufs-et-anchois, il y a deux marques d'anchois. Une norvégienne et une anglaise. J'en prends une de chaque. Méfiant je regarde les ingrédients, et vois que sur les deux le sucre est le troisième sur la liste, avant le vinaigre et le sel... Hmmm ça part mal. Une fois arrivé à la maison, je goûte un anchois norvégien. Paf, gagné! Enfin perdu plutôt: l'anchois est sucré. Je suis alors fier de moi d'avoir pensé à prendre l'autre marque. Je goûte, paf sucré aussi! Je ne suis pas prêt de faire ma tapenade moi... Et pour la pizza, finalement c'était boeuf-peperoni-champignons.
2009-08-28
Coût de la vie
La vie est-elle chère en Norvège?
Je reçois souvent des questions sur le coût de la vie en Norvège. C'est vrai qu'on a l'impression de tout payer bien plus cher qu'en France, surtout la nourriture et les services. Dans ces cas c'est toujours intéressant d'avoir une étude comparative. C'est ce qui est fait tous les ans par Eurostat pour l'union européenne élargie, et les résultats pour l'année 2008 peuvent être trouvés ici. Je reproduis les résultats pour la France et la Norvège, en prenant comme base 100 pour la moyenne européenne:
| Articles |
France | Norvège |
|---|---|---|
| Produits alimentaires et boissons non alcoolisées |
104 |
154 |
| Boissons alcoolisées et tabac |
108 |
217 |
| Articles d'habillement |
95 | 125 |
| Électronique grand public |
106 |
121 |
| Véhicules personnels |
99 |
153 |
| Hôtellerie et restauration |
116 |
168 |
| Moyenne | 111 |
139 |
L'impression est vérifiée, avec des prix de presque 50% supérieurs pour la nourriture et plus de 50% pour les voitures.
Là forcément les gens disent que c'est cher, et je réponds que les salaires sont aussi plus élevés, et donc que globalement ça s'équilibre. J'ai entendu parler récemment d'une autre étude sur le cout de la vie, qui réalise une statistique intéressante. En divisant les prix par le salaire horaire moyen, on peut obtenir dans chaque pays le nombre de minutes qu'il faut travailler en moyenne pour acheter un kilo de riz, un kilo de pain, un Big Mac, et (nouveauté cette année) le nombre d'heures qu'il faut travailler pour obtenir un iPod nano 8Go. Les résultats sont présentés ici, et voici le résumé pour la France et la Norvège:
| Article | Paris | Oslo |
|---|---|---|
| 1 kg pain |
22 min |
15 min |
| 1 kg riz |
20 min |
12 min |
| 1 Big Mac |
20 min |
21 min |
| 1 iPod nano 8Go |
15 h |
10,5 h |
On voit que la différence de salaire entre les deux pays compense largement la différence de prix. Et la conclusion est donc que la vie n'est pas chère en Norvège. Sauf pour un touriste, bien entendu! On voit aussi que la différence est plus importante pour la malbouffe que pour la nourriture de base. ;)
L'étude donne aussi les résultats pour des pays bien plus éloignés, comme par exemple à Mumbai, en Inde. Là bas le Big Mac est à 61 minutes, et l'iPod à 177 heures, soit presque un mois en comptant 9 heures de travail par jour. Ça remet un peu les choses en perspective.
2009-08-15
Activités d'été
quand il fait beau au moins...
Je n'ai pas donné beaucoup de nouvelles depuis un bout de temps... Il y a eu des vacances, bien sûr, mais on a aussi été pas mal occupés. On effectue l'activité principale des norvégiens l'été après la pêche et le shopping: peindre sa maison.
Pour rappel voici ce à quoi elle ressemblait avant:
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
On a décidé de changer la couleur. Voici une photo après la peinture du premier mur:
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
Et le second ainsi que les fenêtres sur le premier:
Cliquez pour voir l'image dans sa taille originale…
On a choisi une couleur rouge, qui est plutôt traditionnelle ici, particulièrement à la campagne. Dans le temps c'était la peinture la moins chère alors les paysans l'utilisaient pour peindre leurs granges, tout en gardant des couleurs plus "nobles" comme le blanc pour leur maison.
Aujourd'hui la peinture coûte la peau des fesses, quelque soit la couleur. Et on aime bien le rouge ;)
La peinture peut coûter du simple au triple suivant la qualité, et la plus chère est aussi celle qui dure le plus longtemps, bien sûr. Celle qu'on a pris est dans le haut de gamme, et peut tenir 8-12 ans. Elle sèche aussi assez rapidement (15-20 minutes) ce qui permet de ne pas avoir trop peur de la pluie quand on peint.
Aujourd'hui le troisième mur est à moitié peint (une couche), donc il y a encore du boulot! Malheureusement il pleut beaucoup ces derniers jours, ce qui nous ralentit pas mal.
2009-06-30
Mariage
Nous nous sommes mariés le 13 juin
Le 13 juin dernier, Anne-Inger et moi nous nous sommes mariés. Nous avons fait quelque chose de très simple, sans grande cérémonie. Nous étions juste les témoins et nous, au tribunal d'Eidsvoll.
Click to view full-size image…
Tribunal se dit Tinghuset en norvégien, mot-à-mot "maison de la chose". Ils ont une salle spéciale joliment décorée pour l'occasion, et le monsieur devant nous est le juge qui nous a mariés.
Bien évidemment on a eu pas mal de paperasse à faire avant. Côté norvégien pour Anne-Inger c'était assez simple. Une demande par internet et elle a reçu les papiers. Pour moi par contre ça a été un peu plus long. Pour commencer il me fallait un extrait d'acte de naissance. L'administration française s'étant bien modernisée, il y a maintenant un site internet pour faire la demande. Une fois la demande faite le site génère un formulaire pré-rempli à imprimer et envoyer par la poste. Quelle modernité! En plus ils demandent d'envoyer une enveloppe timbrée pour le retour, pratique quand on habite à l'étranger...
Une semaine plus tard on reçoit les extraits, en français, bien que j'avais demandé la version plurilingue... J'appelle la mairie, et le gars commence par me dire que j'aurais dû écrire en plus gros que je voulais la version plurilingue. Je lui ai répondu que c'était le formulaire généré par le site et que je n'avais rien changé. Il m'a répondu qu'il me renverrait tout de suite un nouvel extrait. Une semaine plus tard je le reçois... encore un français. Je leur envoie donc un fax avec écrit en police 72 que je voulais une version plurilingue (c'est assez gros là?). Une semaine plus tard je reçois enfin l'extrait plurilingue.
Pendant ce temps on a entamé la démarche auprès de l'ambassade de France pour qu'ils nous fassent un certificat qui me déclare mariable (autrement dit que je ne suis pas déjà marié et que rien ne s'oppose juridiquement à mon mariage). 10 jours après on avait bien le papier, en français et norvégien, et c'était tout ce que l'administration norvégienne demandait. C'est à ce moment là qu'on s'est rendus compte qu'en fait on n'avait par besoin d'extrait d'acte de naissance plurilingue, le français suffisait pour l'ambassade...
Mais bon, maintenant on peut en rigoler, et on est mariés et contents. C'est l'essentiel après tout, n'est-ce pas?
Il nous reste encore a recevoir un certificat norvégien de mariage qu'on enverra à l'ambassade afin que le mariage soit aussi reconnu en France.
2009-05-05
C'est quoi ce truc?
La Norvégienne à la découverte de la nature
Je vous ai déjà dit que les Norvégiens étaient fâchés avec les légumes. Mais aujourd'hui c'est le pompon...
Je suis allé dans mon supermarché habituel cet après-midi en rentrant du bureau, et j'ai pris une aubergine. Toujours au rayon exotique, entre les mangues et les physalis.
Vient le moment du passage en caisse. Je suis habitué à attendre un peu lorsque le légume passe devant la caissière, le temps qu'elle cherche le code correspondant dans son cahier (par contre, je vous rassure, pour les patates ou les choux elles connaissent le code par cœur). Mais cette fois elle est restée plantée quelques instants à examiner avec méfiance cet espèce de truc bizarre sur son tapis, puis a fini par lever les yeux vers moi et me demander "qu'est-ce que c'est"?
Heureusement que je sais le dire en norvégien! (c'est pareil qu'en français)
